欢迎来到原中小学教育资源网

                                博尔术阿儿剌氏原文及译文赏析

                                古籍 时间2019-02-20 我要投稿
                                www.2589708.com - 古籍

                                博尔术阿儿剌氏父纳忽阿儿阑与烈祖神元皇帝接境敦睦邻好博尔术志意沉雄善战知兵事太祖共履艰危义均同气征伐四出无往不从时诸部未宁博尔术每警夜帝寝必安枕语及政要或至达旦君臣之契犹鱼水也

                                初要儿斤部卒盗牧马博尔术与往追之时年十三知众寡不敌乃出奇从旁夹击之盗舍所掠去即?#25509;?#22823;赤兀里两军相接下令殊死战跬步勿退博尔术系马于腰跽而引满分寸不离故处太祖嘉其勇胆又尝溃围于怯列太祖失马博尔术拥帝累骑饵驰顿止中野会天雨雪失牙帐所在卧草泽中与木华黎张毡裘以蔽帝通夕植立足迹不移及旦雪深数尺遂免于难篾里期之战亦以风雪迷阵再入敌中求太祖不见急趋辎?#20800;?#21017;帝已还卧憩车中闻博尔术至曰聪天赞我也

                                丙寅岁太祖即皇帝位君臣之分益密尝从容谓博尔术及木华黎曰今国内平定多汝等之力我之与汝犹车之有辕身之有臂汝等宜体此勿替遂以博尔术及木华黎为左右万户各以其属翊?#28291;?#20301;在诸将上

                                皇子察哈台出镇西域有旨从博尔术受教博尔术教以人生经涉险阻必获善?#20800;?#25152;过无轻舍止太祖谓皇子曰朕之教汝亦不逾是未几赐广平路户一亡七千三百有奇为分地

                                以老病薨太祖痛悼之谥武忠

                                4对下列句子中?#25317;?#35789;的解释不正确的一项是 3分

                                A敦睦邻好 敦亲善

                                B盗舍所掠去 舍住舍

                                C君臣之契 契投合

                                D赐广平路户一万七千三百有奇为分地 奇零数

                                5下列各组句子中?#25317;?#35789;的意义和用法相同的一项是 3分

                                A与木华黎张毡裘以蔽帝乐琴书以消优

                                B朕之教汝亦不逾是凌万顷之茫然

                                C与烈祖神元皇帝接境与尔三矢尔其无忘乃父之志

                                D乃出奇从旁夹击之 今其智乃反不髓及

                                6下列对有关内容的概括和分析不正确的一项是 3分

                                A少年博尔术沉着勇敢灵活用兵从要儿斤部族士兵手中夺回被盗的牧马

                                B怯列一战中博尔术与木华黎一起张开毛毡皮裘掩蔽太祖三人幸免于难

                                C篾里期之战博尔术深入敌阵?#28982;?#22826;祖受到太祖高度褒奖

                                D博尔术受命教导皇子察哈台太祖对博尔术的方法非常认同

                                7把原文中画线?#26408;?#23376;翻译?#19978;?#20195;汉语 10分

                                1博尔术系马于腰跽而引满分寸不离故处太祖嘉其勇胆

                                2今国内平定多汝等之力我之与汝犹车之有辕身之有错汝等宜体此勿替

                                参?#21363;?#26696;

                                4.3分B放弃舍弃

                                5.3分A连词表目的关系译为来B.助词取消句子独立性/助词定语后置的标志C介词跟/动词给D.连词于是就/副词竟表转折

                                6.3分C博尔术再入敌阵但无法找到铁木真于是急令搬走辎?#20800;?#21457;现铁木真已经返回卧憩车当中

                                7.10分1博尔术将马绳系在自己腰上跪在地上拉弓至满寸步不离所守位置太祖赞许他勇敢5分于1分跽1分引1分 嘉1分句式1分2如今国家内部平稳安定多是因为你们?#29287;?#37327;我与你们关系就像马车有辕身体有臂你?#24623;?#35813;体谅我的心意千万不要懈怠5分国内1分 犹1分体1分替1分句式1分

                                8.4分绕?#20013;?#20102;出涧水在竹林间回环往复静静流淌的情态弄字用拟人的修辞手法写出了竹林西边草地上花草随春风频频舞动款款弄姿的情态表达了作者对钟山美景流连喜爱之情

                                9.4分

                                同意我觉得王安石的话有道理本诗?#20174;?#20182;隐?#21448;?#23665;时候虽然他退出了政治舞台但内心并不平静过去的成败利钝当今的朝政得失还时时萦绕于心?#24120;?#36825;?#20013;?#24577;就必然在诗中有所表现所以一鸟不鸣山更幽就不单纯是描写山中的?#26408;?#26356;重要的是表达诗?#22235;?#24515;岑寂?#25237;?#23490;寞的不满足以及对喧闹春天的期待一个山更幽的?#26696;?#23383;便把作者的心境集中的表现出来

                                不同意我认为鸟鸣山更幽?#22791;?#22909;因为这句诗以动?#26408;?#21644;无声?#26408;?#23490;相比较而言用鸟鸣衬托山涧的?#26408;?#19968;个?#26696;?#23383;使人感受到静的情趣和生命力

                                译文

                                博尔术姓阿儿剌氏父名纳忽阿儿阑领地跟烈祖神元皇帝接?#28291;?#20146;善睦邻友好博尔术志意深沉雄健勇敢善战熟知兵法跟随太祖与太祖艰危与共情义相投有如同胞兄弟征伐四方无往不从那时蒙古诸部尚未统一博尔术每夜警卫在身边让太祖能安心休息两人谈论政事有时竟通宵达旦君臣情投意合有如鱼水

                                当初要儿斤部族士兵来偷盗牧马博尔术带兵奋力追捕当时年仅十三岁知道寡不敌众于是出奇兵从两旁夹击盗马贼丢弃所偷马匹逃走后与要儿斤部?#25509;?#22823;赤兀里两军相接博尔术下令殊死战斗半步也不准退?#33579;?#21338;尔术将马绳系在自己腰上跪在地上拉弓至满寸步不离所守位置太祖赞许他气勇胆烈曾经在怯列之战突破包围时太祖丢失战马博尔术抱拥太祖共骑一马?#23490;ܣ?#22312;中野停留休息正好赶上天降雨雪又丢失了安设帐篷的地方于是夜里躺在草丛中博尔术与木华黎张开毡裘为太祖挡风遮雪他们两人通宵伫立一旁寸步不移到第二天清晨大雪深数尺于是太祖幸免于难在篾里期的战斗中也因为大风雪迷失阵?#20800;?#21338;尔术两次杀入敌军中寻找太祖却都没有找见于是急令搬走辎?#20800;?#36825;时才发现太祖已经返还在车中躺着休息太祖听见博尔术到了连声说这真是老天帮助我啊

                                丙寅年太祖登基即位君臣关系更加密切太祖曾冷静地对博尔术及木华黎说如今国家内部平稳安定都是依靠你们?#29287;?#37327;我与你们关系就像马车有辕身体有臂你?#24623;?#35813;体谅我的心意千万不要懈怠于是以博尔术和木华黎为左右万户侯各自率部属辅佐太祖地位在诸将之上

                                皇子察哈台出任西域地方长官太祖下令他跟随博尔术接受教诲博尔术以人生经历险阻来教导皇子?#27426;?#20250;得到好地方所经过的地方不要轻易舍弃太祖对皇子说我教育你也不超过这些不?#33579;?#36175;赐广平路一万七千三百多户为博尔术分封土地

                                后来博尔术因为年老病逝太祖沉痛地哀悼他谥号武忠

                                ?#35753;?#25991;章
                                ٷͧȫ